لوگو
ورود و عضویت
0
سبد خرید شما خالی است

دانلود کتاب آلمانی Rostem und Suhrab

0 دیدگاه

کتاب آلمانی Rostem und Suhrab یا به فارسی «رستم و سهراب، داستان قهرمانانه در دوازده بخش، ترجمه کامل به زبان آلمانی»، یک ترجمه از بخشی از شاهنامه فردوسی است که در سال 1846 توسط شاعر و مترجم آلمانی فریدریش روکرت (1788-1866) منتشر شد. این کتاب شامل داستان مشهور و دردناک رستم و سهراب است که یکی از داستان‌های محبوب و معروف شاهنامه است. رستم پهلوان ایران و سهراب پسرش که از او خبر ندارد، در جنگ بین ایران و توران با هم روبرو می‌شوند و در نهایت رستم سهراب را می‌کشد و وقتی می‌فهمد که او پسرش است، از اندوه و ندامت فرو می‌ریزد.

روکرت در کتاب آلمانی Rostem und Suhrab، سعی کرده است که داستان رستم و سهراب را با وفاداری به متن فارسی و با حفظ شعر و زبان فردوسی، به زبان آلمانی برگرداند. او در این کتاب، از شکل شعری چهاربیتی یا رباعی استفاده کرده است، که یکی از شکل‌های شعری مرسوم در ادبیات فارسی است. او همچنین در این کتاب، از قافیه‌های متنوع و موزون استفاده کرده است، که باعث شده است که اشعار او جذابیت و زندگی بیشتری داشته باشند. روکرت در این کتاب، از بعضی از عناصر شعری مانند تکرار، استعاره، تشبیه، مقایسه و غیره نیز بهره گرفته است، که باعث شده است که اشعار او عمق و زیبایی بیشتری داشته باشند.

کتاب Rostem_und_Suhrab_Heldengeschichte_in_12_Büchern_Vollständige_deutsche یکی از کتاب‌های مهم و مشهور در زمینه شعر و ادبیات فارسی در آلمان است. این کتاب توسط بسیاری از شاعران، مترجمان، نویسندگان و منتقدان آلمانی مورد تحسین و تقدیر قرار گرفته است. این کتاب همچنین توسط برخی از آهنگسازان معروف آلمانی مانند ریچارد اشتراوس (1864-1949) و ریچارد واگنر (1813-1883) برای ساخت آثار موسیقایی استفاده شده است. این کتاب یک پل فرهنگی و ادبی بین ایران و آلمان است، که نشان دهنده احترام و ارزش‌گذاری بر روی شعر و ادبیات فارسی است. این کتاب را می‌توان یک گنجینه از اشعار زیبا و دلنشین دانست، که هر خواننده‌ای را می‌تواند به خود جذب کند.

دانلود

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *