نقد و بررسی پلتفرم آموزش زبان لنگیک (LanGeek)

در چند سال اخیر، اپلیکیشنها و وبسایتهای آموزش زبان به بخش جداییناپذیر از زندگی زبانآموزان تبدیل شدهاند. من هم مثل بسیاری از کسانی که همیشه بین گزینههایی مثل Duolingo، Memrise و B-amooz مردد بودند، در جستجوی یک منبع فارسیمحور و در عین حال حرفهای بودم.
تا اینکه با لنگیک (LanGeek) آشنا شدم؛ پلتفرمی که برخلاف بیشتر منابع موجود، نه تنها از زبان فارسی بهصورت کامل پشتیبانی میکند، بلکه به شکل علمی و بصری به آموزش زبان میپردازد.
از همان ابتدا چیزی که توجهم را جلب کرد، این بود که لنگیک یکی از معدود پلتفرمهای بینالمللی است که کاملاً با زبان فارسی سازگار است. یعنی از صفحه اصلی گرفته تا ترجمهها و توضیحات آموزشی، همهچیز با درک و نیاز کاربر فارسیزبان طراحی شده است.
به همین دلیل تصمیم گرفتم تجربه شخصیام از کار با این پلتفرم را در قالب یک نقد و بررسی جامع بنویسم.
تجربه کلی از کار با لنگیک
رابط کاربری لنگیک بهشدت ساده و تمیز است. همهچیز واضح و در دسترس قرار گرفته و برخلاف بسیاری از اپها، در همان نگاه اول نمیترسی که با انبوهی از دکمهها و مسیرهای گنگ روبهرو شوی.
طراحی سایت و اپلیکیشن سبک و روان است، رنگها چشمنوازند و تصاویر آموزشی حس خشکی یادگیری را از بین میبرند.
اما چیزی که واقعاً باعث شد به استفاده از آن ادامه دهم، بخشبندی دقیق و استاندارد محتوای آموزشی بود.
لنگیک یادگیری زبان را به پنج بخش اصلی تقسیم کرده است: واژگان (Vocabulary)، گرامر (Grammar)، تلفظ (Pronunciation)، عبارتها و اصطلاحات (Expressions) و مهارت خواندن (Reading).
در ادامه، تجربه من از هرکدام از این پنج بخش را با جزئیات بیشتری توضیح میدهم.
۱. واژگان (Vocabulary)

نخستین بخشی که سراغش رفتم، بخش آموزش لغات انگلیسی بود؛ جایی که لنگیک واقعاً میدرخشد.
پلتفرم دارای یک دیکشنری تصویری با بیش از ۱۵٬۰۰۰ تصویر آموزشی است و این یکی از ویژگیهایی بود که در هیچ دیکشنری فارسی مشابه آن را ندیده بودم.
هر کلمه با یک تصویر طراحیشدهی خاص نمایش داده میشود. مثلاً وقتی دنبال معنی “apple” میگردی، فقط یک ترجمه خشک نمیبینی، بلکه تصویر زیبای یک سیب روی میز چوبی، تلفظ بریتیش و امریکن، مثال واقعی و ترجمه فارسی جمله هم کنارش هست.
برای من این بخش دقیقاً همان چیزی بود که همیشه دنبالش بودم؛ یادگیری واژهها با تصویر.
چیزی که تا قبل از این بیشتر در پلتفرمهایی مثل “Oxford Picture Dictionary” میدیدیم، حالا به شکلی مدرن و تعاملی در لنگیک پیادهسازی شده است.
به عنوان کسی که سالها با لغتنامههای مختلف کار کرده، میتوانم بگویم که دیدن واژهها در قالب تصویر، ماندگاری آنها را چند برابر میکند. من واژههایی را که با تصویر یاد گرفتم، حتی پس از چند هفته مرور نکردن، هنوز بهخاطر دارم.
همچنین واژهها بر اساس سطوح زبانی (A1 تا C2) و موضوعات کاربردی (مثلاً احساسات، غذا، سفر، شغل و…) دستهبندی شدهاند. این یعنی میتوانی یادگیری را دقیقاً بر اساس نیاز خودت تنظیم کنی.
۲. گرامر (Grammar)

دومین بخش مورد علاقهام در لنگیک، بخش آموزش گرامر انگلیسی است. من همیشه با منابع گرامری مشکل داشتم؛ یا بیش از حد ساده بودند یا آنقدر پیچیده و پر از اصطلاح تخصصی که فقط باعث سردرگمی میشدند. اما گرامر لنگیک ترکیبی از سادگی و دقت است.
این بخش بیش از ۳۰۰ درس گرامری دارد که از پایهترین مباحث (مثل انواع جمله، اسامی، ضمایر و زمان حال ساده) شروع میشود و تا موضوعات پیشرفتهای مثل افعال وجهی، نقل قول غیرمستقیم، جملات شرطی و ساختارهای پیچیده ادامه پیدا میکند.
چیزی که واقعاً دوست داشتم، نحوه نمایش درسها بود. هر درس شامل سه بخش است:
- توضیح کوتاه و کاربردی (بدون پرگویی و جملات سنگین)،
- مثالهای طبیعی و ترجمه فارسی آنها،
- نکات و یادداشتهای خلاصه که تفاوتهای ظریف قواعد را توضیح میدهند.
برای مثال، در درس مربوط به زمان حال کامل (Present Perfect) بهجای توضیحات خشک، مثالهایی آورده شده که دقیقاً نشان میدهد چه زمانی از آن استفاده میکنیم و چرا.
همچنین لنگیک برای هر درس، تستهای تعاملی طراحی کرده است تا همان لحظه بتوانی خودت را بسنجی. این ویژگی باعث شد گرامر را نه بهعنوان یک مبحث تئوریک، بلکه بهصورت قابل استفاده در زبان واقعی یاد بگیرم.
۳. تلفظ (Pronunciation)

بخش آموزش تلفظ انگلیسی در نگاه اول ساده به نظر میرسد، اما وقتی مدتی با آن کار کنی، میفهمی چقدر دقیق طراحی شده است. تقریباً تمام واژهها در لنگیک با دو لهجهی آمریکایی و بریتانیایی ضبط شدهاند و کاربر میتواند به راحتی بین آنها جابهجا شود.
در کنار هر تلفظ، آیکونی وجود دارد که با کلیک روی آن، صدا پخش میشود. صدای گویشور طبیعی است، نه ماشینی، و همین کیفیت بالا باعث میشود تفاوت بین تلفظها را بهوضوح بشنوی.
نکته جالب دیگر، نمایش تلفظ فونتیک (IPA) در کنار هر واژه است. برای کسی مثل من که همیشه با تلفظ واژهها مشکل داشتم، دیدن شکل دقیق آنها (مثلاً /ð/ یا /ʃ/) کمک زیادی کرد تا بفهمم تلفظ درست چگونه است.
البته باید گفت که در حال حاضر، بخش تلفظ بیشتر شنیداری است و هنوز تمرین ضبط و بازخورد صوتی (Speech Feedback) فعال نشده. اما در اطلاعیههای لنگیک گفته شده این قابلیت در نسخههای بعدی اضافه خواهد شد، که میتواند تجربه یادگیری را بسیار کاملتر کند.
۴. عبارتها و اصطلاحات (Expressions)
بسیاری از زبانآموزان بعد از مدتی مطالعه، متوجه میشوند که دانستن لغت و گرامر به تنهایی کافی نیست. برای صحبت طبیعی باید اصطلاحات و عبارات روزمره انگلیسی را هم بلد بود.
بخش Expressions در لنگیک دقیقاً برای همین طراحی شده است. در این بخش، به جای واژههای تکی، ترکیبهای طبیعی و پرکاربردی مثل “make a decision” یا “break the ice” آموزش داده میشود.
هر عبارت با ترجمه فارسی، مثال واقعی و توضیح ساده همراه است تا مفهوم دقیق آن در ذهن بنشیند.
مثلاً برای عبارت “hit the books” (به معنای درس خواندن سخت)، علاوه بر معنی تحتاللفظی، توضیح داده میشود که این اصطلاح در چه موقعیتهایی استفاده میشود.
از دید من، این بخش یکی از ارزشمندترین قسمتهای پلتفرم است. چون کمک میکند از سطح «ترجمه ذهنی» عبور کنیم و زبان را مثل یک بومی درک کنیم.
۵. مهارت خواندن (Reading)

آخرین بخش لنگیک، یعنی Reading، چیزی است که من آن را بهعنوان «پل بین یادگیری و کاربرد» میبینم. در این بخش، متنهایی کوتاه و موضوعی وجود دارد که بر اساس سطح کاربر (از A1 تا C1) تنظیم شدهاند. هر متن شامل ترجمه فارسی، واژگان کلیدی با معنی و تلفظ، و سوالات درک مطلب است.
چیزی که این بخش را برای من جذاب کرد، تعاملی بودن آن است. یعنی وقتی روی واژهای کلیک میکنی، بلافاصله معنی، تلفظ و مثالش ظاهر میشود. دیگر نیازی نیست بین دیکشنری و متن جابهجا شوی.
موضوعات متون هم متنوعاند؛ از گفتگوهای روزمره گرفته تا مقالات علمی ساده و داستانهای کوتاه. برای من، تمرین Reading در لنگیک باعث شد دایره واژگانم بهصورت طبیعی گسترش پیدا کند و درک جملات پیچیده برایم آسانتر شود.
نقاط قوت و ضعف
بعد از حدود دو ماه استفاده از لنگیک، میتوانم با اطمینان بگویم که این پلتفرم برای زبانآموزان فارسیزبان یکی از جامعترین گزینههای موجود است.
نقاط قوت:
- طراحی فارسیمحور و در عین حال استاندارد جهانی.
- دیکشنری تصویری منحصربهفرد با بیش از ۱۵هزار تصویر.
- گرامر ساختارمند با مثالهای واقعی و تستهای تعاملی.
- سیستم مرور علمی بر اساس لایتنر (Leitner System).
- ترجمه و توضیحات کاملاً بومیشده.
- رابط کاربری تمیز و روان.
نقاط ضعف:
- نبود تمرین شنیداری مستقل.
- نداشتن بخش گفتوگوی تعاملی یا ضبط صدا.
- محدود بودن زبانها (فعلاً فقط انگلیسی).
با وجود این، سرعت پیشرفت پلتفرم چشمگیر است و تقریباً هر ماه ویژگی جدیدی اضافه میشود.
جمعبندی
در مجموع، لنگیک (LanGeek) چیزی فراتر از یک دیکشنری یا اپ آموزشی است؛ یک سیستم جامع یادگیری زبان است که آموزش را با روشهای علمی و طراحی مدرن ترکیب کرده.
برای من، این اولین باری بود که حس کردم یک پلتفرم واقعاً برای فارسیزبانان طراحی شده و نه صرفاً ترجمهای از یک نسخه خارجی است.
اگر دنبال منبعی هستید که در آن واژهها را با تصویر یاد بگیرید، گرامر را با مثالهای ساده درک کنید و همهچیز را در محیطی فارسیمحور و حرفهای تجربه کنید، بدون اغراق باید بگویم لنگیک یکی از بهترین انتخابهای ممکن است.








